240 Visiteurs connectés

CV de Franc tireur / Traducteur, reviseur, cherche un emploi de traduction / russie.enligne-int.com

russie.enligne-int.com : cv

Sought job: traduction français russe

Code CV : 57287d07c0cf48f9
Date de dernière connexion : 2017-12-27

Monsieur Va... I...
....
350015 Krasnodar
Russie




Situation actuelle:
Secteur d'activité actuel : Prestation de traduction
Taille de l'entreprise : Indépendant
Fonction actuelle : Franc tireur
Nombre d'années à ce poste : + de 15 ans
Nombre de personnes sous mes ordres : 11 à 20 personnes
Salaire annuel : 24000.00 EUR
Expérience Totale : + de 15 ans
Disponibilité : Disponibilité immédiate
Poste recherché:
Fonctions: traducteur, reviseur, ,
Secteur d'activité: traduction, ,

Type de contrat souhaité: CDI, CDD, CDD Intermittent, Interim, Agent
Temps de travail souhaité: Temps plein, Temps partiel, En alternance, Journalier, Saisonnier, Travail le WE
Salaire Annuel Minimum / Souhaité: 0.00 / 0.00 EUR
Etudes :
Dernier niveau d'etudes validé avec diplome : < Bac-5
Dernier diplome : Master de management international
Niveau d'études actuel : < Bac-5
Autres Formations :


Mobilité :
nc
Outils / Logiciels / Méthodes maitrisés
Trados et d'autres outils TAO

Permis VL, PL, véhicules spéciaux


Langues
Français : Courant



CV :

Monsieur Va... I
350015 Krasnodar
Russie


Expérience

professionnelle

depuis 1984 : traducteur — interprète, éditeur, reviseur (français-russe et russe-français,
thématique polyvalente)
en CDI et CDD, actuellement en free-lance :



- Centre de
recherches scentifiques Agroressources, Intourist SA, Chambre de Commerce et
d’Industrie de Krasnodar, Département agricol de l’Administration de la région
de Krasnodar, etc ;

- D’Aucy,
L’Oréal, Numelec, Gixie, Auchan, Bonduelle etc ;

- agences de
traduction Janus, Abbyy, Transtech, Roid, Neotech, TLC, Dialect-City, Translink et autres ;

- nombreux
particuliers ;

- festivals
de cinéma Kinochok, Kinotavr ;

- traduction
notariale ;

- management
des projets informatiques : traduction des spécifications de client,
interaction avec les développeurs, essai du logiciel ;

-
élaboration des glossaires ;

Formation 1991–1992 Master franco-russe de Moscou, management
international (MBA), Paris

stage en France

1981-1986 Université d’Etat de Kouban Krasnodar

Faculté de philologie romano-

germanique :
linguiste, traducteur



Langues russe – maternel, français – courant, anglais – acceptable



Informatique utilisateur expérimenté, MS-Office, Trados
et autres logiciels TAO.



Données marié, fils

personnelles



Loisir âme et ésprit
sportif : volley-ball, ping-pong, cyclisme ;

chante, guitare.




Lettre de candidature

Monsieur Va... I
350015 Krasnodar
Russie

Sought job: traduction français russe


je traduis non seulement un texte, mais contexte et soutexte

Monsieur Va... I...


vignette pdfCliquez ici pour récupérer ce CV au format PDF
(Anonyme)

Commandez ce CV en ligne.

Commandez ce CV en ligne.
(1 cv seul)